.

.

برخی واحدهای شمارش در زبان فارسی

اصله – برای انواع درخت و چوب و الوار
باب – برای مستغلات مثل خانه، دکان، مدرسه
بار – برای کالاهایی که به مقدار معینی بسته بندی شده‌اند مثل نمک و هیزم

نایت اسکین

ادامه مطلب ...

دریافت دفترچه سوالات آزمون سراسری سال 1394

ضمن آرزوی توفیق برای داوطلبان شرکت کننده در آزمون سراسری سال 1394، به منظور دسترسی هرچه سریعتر داوطلبان به سؤالات گروههای آزمایشی علوم ریاضی و فنی، علوم تجربی، علوم انسانی، هنر و زبانهای خارجی ، به اطلاع می رساند، سؤالات هریک از گروههای آزمایشی به شرح زیر در سایت سازمان درج و در دسترس داوطلبان عزیز قرار می گیرد.

 

نایت اسکین

ادامه مطلب ...

اویس قرنی کیست؟

سیره نویسان در اشاره به سلسله نسب اویس آورده اند: اویس، پسر عامربن جزءبن مالک بن عمروبن سعد بن عصوان بن قرن بن ردمان بن ناحیه بن مراد بن مالک بن اددبن مذحج(1) است. برای اویس چند لقب برشمرده اند: به سبب اینکه جد ششمش «قَرن» نام داشت، او را «قَرَنی» و به موجب آنکه جد نهمش، «مراد» نام داشت، «مرادی» و از آنجا که دوازدهمین جدش «مَذحج» بود، او را «مذحجی» خوانده اند.


نایت اسکین

ادامه مطلب ...

هرکس این سوره را هر شب بخواند، هرگز فقیر نخواهد شد

ر فضیلت تلاوت سوره واقعه، روایات زیادى در منابع اسلامى ذکر شده است، از جمله در حدیثى از رسول خدا(علیه السلام) مى خوانیم: مَنْ قَرَأَ سُورَةَ الْواقِعَةِ کُتِبَ لَیْسَ مِنَ الْغافِلِیْنَ: «کسى که سوره واقعه را بخواند، نوشته مى شود که این فرد از غافلان نیست».
سوره «واقعه» چنان که از نامش پیدا است، از قیامت و ویژگی هاى آن سخن مى گوید، و این معنى در تمام آیات 96 گانه سوره، مسأله اصلى است .
 

نایت اسکین

ادامه مطلب ...

استیضاح وزیر آموزش و پرورش کلید خورد

به گزارش خبرنگار پارلمانی خبرگزاری شبستان، طرح استیضاح وزیر آموزش و پرورش در جلسه علنی امروز سه شنبه 19 خرداد با 64 امضا و در ده محور اعلام وصول شد.
ده محوری این طرح استیضاح که از سوی محمددهقان عضو هیئت رییسه مجلس قرائت شد عبارتند از:

نایت اسکین

ادامه مطلب ...

حکایت روباه و خروس از کتاب مرزبان نامه

یکی از آثار ارزندۀ نثر فارسی کتاب ارزشمند مرزبان‌نامه، بازنگاشتۀ خامۀ نویسنده و گوینده و ادیب توانا سعدالدین وراوینی است که در نیمۀ اول قرن هفتم هجری، میان سال‌های 617 - 622 از گویش طبری باستان به زبان پارسی دری، آراسته به صنایع لفظی و معنوی و اشعار تازی و پارسی و امثال و حکم و اخبار ترجمه شد. این ترجمه در حالی انجام می‌شد که دویست و اند سال از تاریخ تألیف متن طبری آن توسط مرزبان بن رستم، یکی از شاهزادگان طبرستان می‌گذشت. مرزبان‌نامه از لحاظ شیوۀ نثرنویسی پیرو سبک نصرالله بن عبدالحمید منشی، مترجم کلیله و دمنه از عربی به فارسی است و وراوینی خود صریحاً در مقدمۀ آن به تأثیری که از این اثر ارجمند پذیرفته، اشاره کرده است.
داستان زیر حکایتی شیرین از این کتاب است که بارها به بیان‌های مختلف روایت شده است. این حکایات از جنبه‌های مختلف از جمله شیوۀ قصه‌نویسی و داستان‌گویی قابل توجه است:

نایت اسکین

ادامه مطلب ...

حکایت های آموزنده و شیرین از عُرَفا و اُدَبا

یکی از عرفا به دیدن درویشی رفت که آوازه و شهرت او تا آبادی‌های دوردست رفته بود. شامگاه به خانه‌ی درویش رسید. خود را مسافری گم کرده راه معرفی کرد تا به این بهانه «و هم‌نشینی با او» به علّت شهرت او پی‌بَرَد. چندروزی گذشت. «در این مدت» عارف مشاهده کرد که غذای میزبان همیشه اندکی نان خشک با آب است؛ هرچندکه برای مهمان غذای چرب‌تری حاضر می‌کرد، خود همچنان ازنان خشک استفاده می‌نمود.


نایت اسکین

ادامه مطلب ...